Welcome.KG
Flowers.KG E-money.KG Forum.KG Flirt.KG
Добро пожаловать в Кыргызстан!
О Кыргызстане | Экономика | История | Фотогалереи | Охота | Манас | Заповедники | Иссык - Куль
  На главную страницу / О Кыргызстане / Культура / Фольклор

Фольклор


В прошлом для кыргызского фольклора был характерен синкретизм и он был неотделим от других видов искусства. В этом можно убедиться, наблюдая импровизаторскую деятельность манасчи, когда они используют песни, музыку, сценические жесты и др. средства театрального искусства. В кыргызском фольклоре главное место отводится художественному слову, к-рое от личается яркой выразительностью и образностью, богатством содержания. Устное народное поэтическое творчество разнообразно по своему жанровому составу. Оно включает в себя самый объёмный в мире эпос «Манас», малые эпосы, народные поэмы, мифы, легенды, сказки; об рядовые песни: арманы, завещания, причитания, извещения; философско-дидактические произведения: поговорки, пословицы, басни, загадки, скороговорки, крылатые выражения; лирические, трудовые, детские песни и др. Произведения на родного творчества переходили из поколения в поколение устным путем, попутно дополняясь и изменяясь. Источники возникновения фольк лора уходят далеко вглубь веков и связаны с древ нейшим периодом (эпоха палеолита), о чём сви детельствуют тотемные, космогонические, эти мологические мифы, трансформированные и до шедшие до наших дней в виде заговоров, обря довых песен, трудовых песен и др. В мифичес ких и фантастических произведениях в жанрово- тематическом плане заключены понятия фети шизма, анимистики, тотемизма, магии.

Сюжеты кыргызских мифов составляют художествен ное повествование о вселенной, земле и воде, животном мире и этимологии их названий. Если обратиться к фольклору кочевых народов, не пе решедших к оседлому образу жизни и находя щихся на низшей ступени общественного разви тия, то можно видеть, что их тотемные мифы являются самыми древними. Герой архаической мифологии — двуполое зооантропоморфное жи вотное, у к-рого прародители не делятся на отца и мать. Несмотря на то, что в нём сохранен зве риный инстинкт, он живет по человеческим за конам и обладает человеческими качествами. При удобном случае он может превращаться то в человека, то в животное. В кыргызском фольк лоре элементы превращения наблюдаются в об разе Айчурёк, героини эпоса «Семетей» и в др. героических эпосах, к-рые позже трансформи ровались и претерпели большие изменения. Образ Сур эчки (Серой козы) в эпосе «Кожожаш» напоминает образ матери тотемы, к-рая говорит человеческим языком и может к человеку отно ситься по-человечески. У кыргызов образы-то темы праотца и праматери сохранились до сих пор, так, например, представители кыргызско го племени бугу считают, что они потомки ро гатой Оленихи-Бугу, а также ряд племён связы вает свое происхождение с тотемом Лося: Ба гыш, Карабагыш, Чонбагыш, Сарыбагыш (Лось, Чёрный лось, Большой лось, Жёлтый лось).

О том, что у древних кыргызов была богатая кос могония, свидетельствуют дошедшие до нас многие сказания о возникновении вселенной, о рождении земли, о происхождении созвездий Плея ды, Большой медведицы, Трёх архаров, о дви жении Солнца и Луны, Полярной звезды и т.д. Например, в легенде «Уркёр» (Плеяды) говорит ся: «В давние времена Уркёр и Жетиген были землянами. Семь Разбойников (Жетиген), по хитив дочь Уркёра Ульпульдёк, взвились к небе сам. Уркёр бросился в погоню и оказался сле дом за ними на небе. С тех пор вокруг Полярной звезды мечется Уркёр в погоне за Жетиген». Ти пичные мифы наблюдаются и в рассказах о жи вотных. В народе есть сказания: «Почему у лас точки раздвоен хвост», «Как Удайчы стал котом», «Рождение зайца», «Как появились почки у ко ровы» и др. предания. В названных притчах характерные черты животных объясняются в упро щённом виде. Например, в притче «Рождение зайца» повествуется следующее: «Когда бог распределял члены и органы тела, трусливый зайчик опоздал на этот делёж, в результате чего остался ни с чем. Тогда бог решил занять органы понемногу от каждого животного и отдать его зайцу. Таким образом, заяц наделён ослиными ушами, верблюжьими губами, собачьими ногами, козлиной задней частью, спиной джейрана». Подобные мифические предания слагались на основе первых представлений людей того времени об окружающем мире. В древних мифах заключены и этимологические значения. Зна чительное место в системе прозаических фольклорных жанров занимают Ат-Башы, Жети-Огюз, топонимические предания и легенды, связанные с озером Ысык-Кёл и местностями Келин-Таш, Кетмен-Тёбё, Санташ, Кызарт, Узген и др.

Понятие о том, что в мире все одушевлён ные и неодушевлённые предметы имеют душу и духов-покровителей, вышли за рамки древней анимистики, в результате чего появились раз личные культы (хозяева, пиры, божества), на к-рых действуют магические свойства слов. На пример, Тенир — это бог и покровитель, Кы дыр (Кызыр) — покровитель счастья, Умай эне — покровительница детей, Улукман — лекарей, Шаймерден — богатырей, Баба дыйкан — дый кан. Если к каждому из них обращаться за по мощью, используя магические слова, то, по представлениям древних, они непременно принесут удачу. Точно также было представление, что неживая природа, дикие и домашние жи вотные имеют своих духов-покровителей и о них были широко распространены предания. Напри мер, дух проточной воды — Сулайман, дух пар нокопытных животных (архаров, оленей, гор ных козлов и т.д.) — Кайберен, птиц — Буу- дайык, собак — Кумайык, хищников — Жабыр баян, лошадей — Камбар ата, верблюдов — Ойсул ата, овец — Чолпон ата, коров — Зенги баба, козлов — Чычан ата. Анимистические, мифические понятия в кыргызском фольклоре содержатся в песнях-заговорах и заклинаниях знахарей. В народном сознании каждая болезнь имеет своего покровителя и человек при помо щи магических свойств слов и целебных веществ может избавиться от него. Такое суеверие спо собствовало появлению знахарей и заклинате лей, к-рые были посредниками между духом бо лезни и покровителем больного.

Людей, лечащих более легкие недуги (грипп, выведение ячменя на глазу, избавление от страха и т.д.), называли заклинателями болезней. При заклинании болезней они, не ограничиваясь лишь произнесением магических слов, в действия включали предметы домашнего обихода, например, молоток, щипцы для угля. Знахари, по сравнению с заклинателями, больше использовали заговоры и знахарство, они пытались силами магических слов излечить различные виды болезней. Так как все явления и вещи считались осуществляемыми, знахари исполняя свои песни, просили покровителей исполнить то или иное желание. К знахарским песням относятся «Борьба со змеёй», «Заклинания больших опухолей», «Мант байлоо», «Албын», «Курду», «Бадын», «Кулпашан» и др.

Песни — дарымы, сохраняя художественные особенности традиционных песен, в то же время содержали в себе тайны заклинания для воз действия на людей — значения слов-заклинаний чаще всего были непонятными. Пережит ком древней шаманской религии являются заговоры-заклинания — бакшылык, как один из разновидностей знахарства. Бакшы, в основ ном, лечили психические болезни. Вызывая духов, они пытались воздействовать на психо логию человека, вселить в него веру. Бакшы лык у кыргызов во многом имеет сходство с шаманизмом народностей Западной Сибири. Тексты предсказаний бакшы состояли из рит мичных и рифмующихся поэтических строк, из сочетаний религиозных слов на арабском языке и фарси.

Одним из жанров песенного фольклора яв ляются заговоры-пожелания, суть к-рых заключается в том, что при помощи магической силы слов, просьб и мольбы к покровительствующим духам знахари вынуждают их повиноваться. Произведения этого жанра по различиям внут ренних обрядов подразделяются на благословлен ия, проклятия и клятвы.

В древности люди, подражая природным яв лениям, пытались таким образом оказать воздей ствие на силы природы. Их называли — жайчы. По народному поверью, они в жаркое лето мог ли напустить буран и снежную пургу, в зимнее же время прояснить погоду. Преклонение перед природой, ожидание от неё помощи было традиционным. В этих условиях соблюдались все календарные обряды, а праздники широко от мечались народом. У многих народностей тор жества, посвященные встрече нового года, про водились весной. Такой праздник, согласно ки тайским источникам, известен древним енисейским кыргызам. С тех пор, как кыргызы осели в горах Тенир-Тоо, под влиянием культуры сосед него иранского народа на праздниках стали ис пользовать элементы Нооруза. При этом соблюдались различные виды обрядов, к-рые сопро вождались следующей песней:

Алас, алас,
Будем избавлены от нечистоты.
Ушёл от нас старый год,
Пришёл к нам новый год.
Будем живы в этом месяце,
Год проживем в здравии.
Пусть удачу нам даст всевышний,
Побольше даст света.
Пшеницей наполнятся амбары,
Рот наполнится хлебом.

С давних пор у тюрко-монгольских народностей пожелания добра или зла сопровождаются рифмованными словосочетаниями и призывами- обращениями к святым духам. С момента принятия кыргызами мусульманства при восхвале нии, проклятиях, благословлении и порицании стали применяться слова с упоминанием бога и святых мусульманских имён. Например, человека, отправляющегося в далёкий путь, благословляют так:

Пусть будет добр твой путь,
Пусть спутником будет тебе Кыдыр,
Пусть богатырь Манас и богатырь Кошой
Будут твоими друзьями! На месте, куда ты прибудешь,
Пусть зола станет в твоих руках серебром,
Глина пусть станет золотом.

Благословления давались при разных жизнен ных ситуациях и обстоятельствах, поэтому их те матика была различной, содержание очень бога тым, например, благословляли скот, возносили славу дасторкону, поклону невестки, при кочёв ке, при поднятии верхней части юрты, при вы ходе на охоту, при выражении благодарности детям за оказанную услугу. Кыргызы верили в магические слова-благословления. После благо словления, данного старцем Кошоем, главная ге роиня эпоса «Манас» Каныкей зачала Семетея. При выполнении тяжёлой обязанности или со вместной ответственной работы люди, обраща ясь к духам, привлекали в свидетели святых ду хов и давали клятву, сопровождаемую рифмо ванными словами. Это один из видов фолькло ра, к-рый бытует с момента существования древ ней анимистики. Об этом наглядно свидетель ствует следующий текст:

Если откажешься от клятвы,
Пусть тебя накажет открытое небо,
Пусть накажут тебя глубокогрудая земля,
Луна на небесах,
Хлеб из чистой пшеницы.

Содержание песен-клятв было очень глубоким и имело большое воспитательное значение при защите Родины, народа, земли, а также при со блюдении чести и справедливости.

С давних пор существования человеческого общества были созданы различные трудовые песни, танцы, мелодии. Люди приспосабливали ритмику своих песен под выполняемую работу, сопровождали её определёнными жестами и движениями, при этом они свято верили в магическое воздействие слов. В целях быстрого завершения работы, используя междометия, они обращались с просьбами к анимистическому духу. Постепенно, развиваясь, это явление дополнялось новыми словами, движениями, песни труда приобрели мелодичность. Одним из образцов трудовых песен является песня «Опмайда». В песне «Бекбекей», связанной с животными, сохранены названные свойства. Такие песни, с одной стороны, облегчали монотон ный и тяжёлый труд человека, с другой, пробуждали в нем чувства, поднимали дух, расширяли образ мышления, способствовали форми рованию характера, получению художественно- эстетического удовольствия. Трудовые песни кыргызов были, в основном, связаны с их жизненно-бытовыми условиями. В этих песнях основной была тематика скотоводства, земледелия, ремесла, охоты, и др. Среди трудовых песен, считающихся самыми древними и дошедшие до нас почти в полном объёме, являются песни о животных и о скотоводстве. К ним относятся «Бекбекей», «Шырылдаң», «Кошоки по овцам», «Привязывание ягнёнка», «Накладывание метки», «Подготовка к привязи»,  «Дойка» и др. Из них самыми популярными среди народа явля ются песни пастушеские «Бекбекей», «Шырылдаң ». В отличие от др. народных песен, они исполнялись хором. Охраняли стадо, в основном, по пять-шесть человек, если один из них пел текст песни, то остальные повторяли лишь припевы. Песня «Бекбекей» имеет два назначения. Во-первых, при исполнении этой песни пастушки отвлекали себя от сна и проводили время весело. Во-вторых, повышенный тон припе ва «ээ-э, эй», «уу-уй», пастухи давали знать, что стадо охраняется, тем самым отгоняли воров и волков. Слова «Бекбекей» («Будь зорче»), «Саксакай» («Будь внимательнее») содержат в себе призывы к осторожности и бдительности и в то же время являются обращением к покровителю пастухов.

Песня «Шырылдаң» исполнялась с наступле нием ночи и табунщики с этой песней обходили все дворы. Текст «Шырылдаң» состоит, в основ ном, из трёх частей. Во вступлении говорится, что эта песня является традиционной песней табунщиков, в основном тексте заключается хвала хозяину дома, к-рого они посещают, (в резуль тате чего они получают материальную поддержку в виде вещей, продуктов питания и тд.) и в третьей части содержится благословление хозяевам дома за их преподношения. «Шырылдаң» — это законченное произведение народного твор чества, имеющее много вариантов, но имеет еди ный напев, к-рый по своему звучанию напоми нает вторую по своей популярности среди наро да песню «Жарамазан».

Помимо скотоводческих, в кыргызском фоль клоре сохранились и земледельческие песни, к-рые отражали различные этапы трудового про цесса. Песни «Во время посева», «Песня серпа», «Опмайда» посвящены севу, сбору урожая и жатве. Они исполнялись для облегчения тяжё лого труда, ритмическое повторение определённых звуков или призывов помогало слить воеди но усилия людей. В песнях содержалось обра щение к святому покровителю земледельцев Баба дыйкану. Очень много песен, связанных с ре меслом народных мастериц, например, «Песня при выделке кошмы», «Песня при сплетении веревок», «Песня при покрое одежды», «Песня при изготовлении тулупа» и др. По сравнению с др. видами трудовые песни отличаются тем, что они дают и практические советы.

Бытовой жизни кыргызского народа, его ми ровоззрению, религиозной вере посвящены об рядовые и традиционные песни. К ним отно сятся кошоки, извещения о горе, напутствия, любовные песни, колыбельные песни, игровые песни, хвалебные песни, песни-порицания и др.

Содержание кошоков составляют плачи-при читания по умершему, в к-рых разделяется горе близких, звучат призывы мужаться, даются со веты, как повести себя в трудную минуту, воспеваются хорошие качества покойного при жиз ни. Кошоки, в основном, исполняются жен щинами-плакальщицами, к-рые по ходу могут слагать рифмы. Кроме того, кошоки создавались акынами-импровизаторами, лучшие образцы к- рых дошли до наших дней. По своему происхож дению кошоки являются древним жанром. Об этом свидетельствуют орхоно-енисейские памят ники письменности, тексты к-рых в большин стве случаев содержат кошоки, завещания.

Песни-завещания — последнее слово умираю щего, когда он оставляет свои заветы и пожела ния своим близким и родным. Они исполня лись уважаемыми и почтенными людьми, поэто му им придавалось большое значение и по их мотивам акыны слагали песни. Примером это му может служить «Завещание хана Кёкётёя» из эпоса «Манас».

Среди населения наиболее популярным жан ром является любовная лирика, к-рая делится на «секетбай» и «кюйгён», т.е. «песни-радости» и «песни-страдания». Они отличаются своеоб разной мелодичностью, звучанием и особым воздействием на чувства слушателей. Исполня ются в сопровождении комуза, т.к. лирические грустные мелодии затрагивают самые невидимые струны человеческой души. Любовная песня исполнялась в самых различных обстоятельствах и условиях. В одних случаях, во время игр «По целуй девушки», «Подкидывание платка», на качелях, в др. — исполнялись отдельно. Лю бовные песни выражали душевные тайны, высо кие чувства и страсти влюбленного человека, они создавались самими влюбленными, а также акы нами. Содержание песен «секетбай» заключает ся в прославлении красоты женщины, ее нежно сти, женственности и доброты, сравнении её с чистыми и высокими человеческими идеалами. В песнях «кюйгён» говорится о неразделённой любви юноши или же девушки, к-рые остаются с затаённой болью на всю жизнь. Некоторые пес ни-страдания, созданные известными акынами, позже были дополнены и стали народными поэмами, например, «Ак-Мёёр», «Аксаткын и Кулмырза».

Содержанием и своеобразным исполнением отличаются произведения, носящие дидакти ческий характер. К ним относятся назидания, импровизации, песни классического типа, по словицы, поговорки, басни. В песнях-нази даниях заключаются философские размышле ния о характере человека, о семейных и обще- ственнных отношениях, о мире, содержат в себе крылатые выражения и умозаключения о при родных явлениях. Лучшие образцы крылатых выражений стали поговорками и пословицами и глубоко вжились в сознание и память народа. Назидания первоначально были созданы отдельным и талантливыми акынами, имена к-рых со временем были забыты, но содержа ние назиданий постоянно обновлялось после дующими его исполнителями, и в результате они стали народными.

Одним из развитых жанров кыргызского фольклора являются пословицы и поговорки. В них мысль раскрывается глубоко, точно, от крыто и образно, что даёт право назвать их энциклопедией народной мудрости, знания, обычаев и традиций. Пословицы и поговор ки охватывают все стороны человеческой жиз ни и богаты по своей тематике. Например: «Если выходишь худую лошадь, она станет тул паром, если найдешь подход к стервятнику, он станет соколом»; «Ячмень, пшеница — это еда, золото и серебро — это лишь камни», «Жигит настоящий всегда начеку и готов к встрече с врагом», «Дом с детьми — сад, дом без детей — кладбище», «У справедливого су дьи нет родственников, у судьи, имеющего много родственников, нет совести», «Ум и до статок передаются». Пословицы и поговорки по содержанию и форме схожи. Различие зак лючается в том, что пословицы содержат в себе косвенную мораль и дают пояснение во вто рой части. Зачастую они имеют свою ис торию.

Самые первые басни возникли по мотивам сказок о животных. В свою очередь, по сюже там народных басен «Кот и мышка», «Бродячая собака», «Как собака решила сшить себе тулуп», акыны создали поэмы. Таковы поэмы Молдо Кылыча «Птицы», «Буудайык», «Свадьба берку тов». Большая часть народных басен была пере работана Тоголоком Молдо.

В устном народном творчестве широкое ме сто получили загадки, скороговорки и т. д. К произведениям прозаического жанра относятся сказки, легенды, предания, крылатые слова, критические высказывания, санжыра. Сказки относятся к эпическому жанру устного народ ного творчества и делятся на виды. Древние сказки о животных сохранились по настоящее время. Поскольку жизнь и быт древних людей были связаны с охотой, то они хорошо знали повадки, действия, характер горных козлов, архаров, барсов и т.д., поэтому свои наблюдения они передали в сказках. В таких про изведениях животные наделяются свойствами человеческого характера и строят между собой человеческие взаимоотношения. Например, об этом свидетельствует сказка «Рассказы лисы, тигра, медведя, волка и верблюда». В древних сказках заключены мифические, ма гические и тотемные представления. Эти свой ства проявились и в эпическом произведении «Эр-Тёштюк». Для волшебных сказок харак терны гиперболизм и фантастичность. В них развиваются мысли о тотемных, анимистических, магических силах, к-рые противопостав ляются природным силам (джин, великан, баба-яга). Персонажами волшебных сказок являются главные герои, их помощники, враждующие силы, а также существа, облада ющие магической силой. Одним из тради ционных сюжетных мотивов в фольклорных произведениях является мотив поисков не весты. Это явление во многих сказках стало стержневым в их идейно-тематическом содер жании. Главным героем таких произведений является обычно единственный сын стариков или сирота, как, например, в сказке «Алтын куш».

Своим социальным содержанием, системой образов от др. видов сказок отличаются быто вые сказки. Основное содержание этих сказок составляет описание рядовых бытовых ситуаций, где герои — обычные люди, проявляют смекал ку, ум, находчивость и т.д. Некоторые герои и сюжеты этих сказок схожи с героями и сюжета ми сказок др. тюркоязычных народов. Напри мер, это сказки об Алдаркосе, Апенди, Жей рен-чечене.

Таким образом, устное народное творчество кыргызского народа очень богато по своему жанровому и видовому составу. В устном творчестве кыргызский народ поведал о сво ей многовековой истории, о путях, пройден ных им, изложил свои взгляды на природу, общество и поэтому оно будет продолжать свое существование как историческое и духовное наследие.


пастеризационная установка

О Кыргызстане
История
Экономика
Фотогалереи
Манас
Каталог
Информеры

Информер

Информер

Вверх
  На главную страницу / О Кыргызстане / Культура / Фольклор


Welcome.kg © 2001 - 2017