Welcome.KG
Flowers.KG E-money.KG Forum.KG Flirt.KG
Добро пожаловать в Кыргызстан!
О Кыргызстане | Экономика | История | Фотогалереи | Охота | Манас | Заповедники | Иссык - Куль
  На главную страницу / Манас / Заговор ханов

Заговор ханов


Возвращение послов к ханам

Послы рассказывают ханам обо всем виденном ими у Манаса, о его могуществе и непобедимости. Ханы читают послание Манаса, в котором он грозит им беспощадной расправой, если по истечении сорока дней они не явятся с повинной.

Утомили послы коней,
Длился путь их тринадцать дней.
Вот гора Керме позади,
Вот широкий Котон позади,
Вот высокий склон позади,
Где заждался их эр-Тоштюк.
Ожидая их, эр-Тоштюк
Задал знатным воинам той,
Званый был устроен им той,
Звонкой песни достойный той.
Обступили толпой послов,
Пригласили на той послов,
Угостили едой послов,
Стали гладить тулпаров их,
Щупать каждый подарок их
И расспрашивать стали их:
«Проезжали Таласом вы,
Говорили с Манасом вы,
Старикам седовласым вы
И простым овцепасам вы
Расскажите, что слышно там,
Что пришлось там увидеть вам».
«Для рассказа не хватит слов,—
Отвечал один из послов. —
День и ночь бы длился рассказ
Про то, как живёт Манас.
Без еды, без питья и сна
Трое добрых суток сполна
Вы бы слушали наши слова
О силе этого Льва.
Из Таласской долины мы,
От того властелина мы
Ехали, не веря глазам,
Каждый должен увидеть сам
Диковинки той страны:
Он поймёт, что мы не лгуны,
Не напрасные хвастуны
И - не праздные болтуны.
Надо мужем учёным быть,
В россказнях искушённым быть,
Чтоб Манасов дом описать,
Про Кокджала вам рассказать.
Сорок витязей, кырк-чоро,
Охраняют его добро,
Одеянье его пестро,
Лезвие кылыча остро.
Как всё это расскажем мы?
Как в одно это свяжем мы?»
Пережитый послами страх
Всё смешал у них в головах.
И поэтому взяли их,
За казаны сажали их.
Яствами угощали их,
Всячески поощряли их.
Ужин был неплохой,
Завершили его батой:
Бороду захватить в кулак,
Бережно потрепать рукой —
Богу этот угоден знак,—
Благочестие возвещается так,
Бодрость возвращается так.
«Ну,— сказал старик Музбурчак,
Что чалмою длиной в кучак,
Золочёной, себя покрыл,—
Что же вам Манас говорил?»
«Будь неладен этот Манас!
Не сказал он нам ни черта,
Не раскрыл он,
Гиена, рта.
Нам предстал в своей силище он,
Заточил нас в узилище он,
Распластал свои крылища он,
Аджидар-Манас разъярён.
А когда шесть дней протекли,
Точно мёртвых из-под земли,
Из темницы нас извлекли
И к Манасу всех повели.
Ласков стал Гиена-Манас,
Нас избавил от плена Манас,
Нам он больше не угрожал,
Одарил нас этот Кокджал:
Шестьдесят нам халатов дал,
По десятку на брата дал,
Деильде, где сверх кумача
Золотая блестит парча,
Дал он с собственного плеча,
Он конюшни свои открыл,
По тулпару нам подарил,
И письмо с печатью своей
На прощанье он нам вручил.
Вам отдать его поручил».
Все вазиры и все казы,
Все, читавшие по складам,
С детства помнившие азы,
С детства отданные к молдам,
В то посланье уткнув носы,
Гладя бороды и усы,
Стали думать там и гадать,
Меж собою совет держать,
Кто б сумел письмо прочитать.
И сказал учёный молда:
«Я прочту его без труда!»
И смотрите — не обманул,
Смело грамоту развернул,
Смерил глазом, потом чихнул
И письмо, под крики «айда!»,
Как молебствие затянул:
«Я, врагов своих мнущий Канкор,
Я пишу вам, ханы, в укор,
Я пишу простым языком.
Если вам мой язык знаком,
Я, как единоверец ваш,
Приглашаю вас всех на аш.
Если ж будет, ханы, чужда
Вам моя киргизская речь
И завещана нам вражда,
Что сердечных не терпит встреч,
Объяснением вам тогда,
Обоюдоострым, как меч,
Двуязыкий помог бы тильмеч.
Вас зову я, Манас-Канкор,
В край моих Таласских гор.
Сорок дней вам сроку даю,
Только сорок коротких дней
Жду я вас в долине моей.
Как врагов или как друзей
Жду я вас только сорок дней.
А просрочите — горе вам!
Страшен буду я в ссоре вам,
О Манасе-Канкоре вам
Меч расскажет мой вскоре сам.
С вашим племенем справлюсь я,
С вашим семенем справлюсь я,
Домочадцев и всю родню
Дам топтать моему коню,
Дымом выкурю на корню,
Дочек ваших я полоню,
Ваше войско я проглочу,
Ваши крепости затопчу,
В караванный путь превращу,
Вас навеки я укрощу,
Вам за дерзость я отомщу!
Сорок дней в запасе у вас,
Сорок дней — вот весь ваш запас.
Собирайтесь же,— дни бегут,
С нетерпеньем в Таласе тут
Шестерых сообщников ждут.
Собирайтесь же,— путь открыт,
Кровью вражеской он омыт.
Шесть силёнок в одну сложив,
Знамя ухарски распушив,
За собой камчи волоча,
Улюлюкая и крича,
Наступайте лавиной вы,
На Талас мой, на львиный, вы.
Может быть, мой высокий дом
Вы сметёте чёрным хвостом,
Может быть, шестиглавым псом
Льву потреплете вы бока...
Приводите свои войска!
Сорок дней ещё есть пока!
Налетайте ветром степным,
Ураганной станьте метлой,
За подмогой ко всем святым,
К вере нынешней и былой,
Обращайтесь, идя на бой,—
Не смести вам меня долой,
Не воскликну я «ай-бетым!»
С вами справится Лев один,
Мне довольно шести дубин,
Чтоб спастись от ваших лавин.
Я на вас гиеной дохну,
Я одной ай-балтой взмахну,
Кто взойдёт на стены ко мне,
Я того коленом столкну.
Я и сам подобен стене,
Возвышаюсь я как дувал,
Ветер гор меня обдувал,
Вешний дождь меня обмывал.
Я чинар с золотой листвой —
Подрубите его балтой.
Пусть не шестеро будет вас,
Поколеблется ли чинар?
Потрясёт ли его топор?
Попытайтесь его подсечь,
Поспешите, ибо Канкор
Последнюю держит речь!»
Вот что им писал Манас,
Вот что им сказал Манас.
От зловещих его речей
Ханы приуныли вдруг,
Храбрых, их пробрал испуг,
Ниже столетних ветвей
Души сникли у всех гостей,
Стоявших вокруг юрты,
Замкнувших с испугу рты,
Поджавших свои хвосты.
Заговорщики-вожаки,
Не скрывая своей тоски,
К жаркому подошли костру.
Изнурительной желтизной
Исказились лица у них,
С пожухлой травой степной
Стали схожи лица у них.
Надо было совет держать,
Надо было им рты разжать,
А они не могли разжать,
Продолжали они дрожать
И тряслись, молчанье храня,
И так долго душил их страх,
Что свариться б могла стряпня,
Заготовленная в котлах.
Наконец удалой Тоштюк,
Расхрабрившись, выронил звук:
«Память предков я оскверню,—
Да простится мне этот грех,—
Лучше сгнить бы им на корню,
Чем такую зачать родню,
Чем родить им нас, ханы, всех!
Тех ли предков мы кровь и плоть?
Если надо детей пороть,
Если надо овец колоть,
Если вздор лишь надо молоть,
Вот когда их годится плоть,
Вот когда не боитесь вы
За целость своей головы!
Зря Манас не станет грозить,
Хвост чешуйчатый гомозить.
Если вам нанесёт удар
Этот рыщущий аджидар,
Огнедышащий аджидар,
Если вас он собьёт хвостом,
Если вас он прихватит ртом,—
В брюхо втянетесь к змею вы.
Над Востоком хоть властны вы,
Хоть над Западом властны вы,
Но крушить аджидар горазд:
Если он вам жару поддаст,
Сделаетесь несчастны вы.
Прянет конь его, Ак-Кула,
Чья спина, как пена, бела,—
Вот тогда начнутся дела,
Натворит он немало зла,
Вы рассыплетесь, как зола.
Он повалит наземь одних,
Он навалит сверху других,
Стать подкладкой придется одним,
Стать накладкой придется другим,
Станет нижнею стороной
Та, что раньше была лицевой.
Лето в зиму он обратит,
Он одним их зависть простит,
Других за неё устыдит:
Мне, Тоштюку, воздав почёт,
Он «торо» меня назовёт,
Музбурчаку он скажет:
«Вина За усобицу лечь должна
На тебя одного, старина!»
Джамгырчи он скажет: «Хвалю!»
Сынчибеку ж, наоборот,
Скажет: «Нет, тебя не терплю».
Созовёт он простых людей,
Он аскеру и пастуху
Скажет попросту, без затей:
«Ханы, севшие наверху,
Есть дают вам лишь требуху,
Чем вы хуже ханов своих?
Посмотрите, кто наг и бос,
Посмотрите, скажет, на них —
Музбурчак, он молокосос,
Хан Урбю — умом не дорос»...
Поздно теперь отступать,
Не даст он вам отступить,
Не даст вам спокойно спать,
Не даст вам дело крепить.
А кровь не затем ли нам,
Чтоб её проливали мы?
А жизнь не затем ли нам,
Чтоб её прерывали мы?
Кто скажет наверняка,
Что завтрашний день сулит?
Потопит ли нас река,
Что мутной водой бурлит?
Всегда ли должен тонуть
Вступивший в речную муть?
Кто смел, раздумье оставь,
Кто горд, сомненья отбрось
И перебирайся вплавь,
И в бой иди на авось.
Кто крепок, тот сам влеком
К опасностям переправ,
Кто цепок, тому знаком
Коварной стремнины нрав.
Кто муж, того не спугнёт,
Бушующая вода,
Кто дюж, он сто раз нырнёт,
Но выплывет без труда.
Бесчисленные войска
Мы можем, друзья, созвать.
Была бы им степь узка
И негде им было б спать.
Бесчисленных скакунов
Мы можем, друзья, взнуздать,
Привольных степных кормов
Могло бы им недостать.
Повёл бы нас дед Кошой,
Размах у него большой.
Пойдём же за дедом мы,
Пройдём за ним следом мы,
Придём с ним к победам мы!
Мы, тюмень к тюменю, пойдём,
Мы войной на Гиену пойдём,
Мы войной на Кокджала пойдём,
Вырвать змеево жало пойдём.
Пусть уступит тот ящер нам,
Постоянно грозящий нам,
Пусть богатство притащит он,
Присылает послаще жён,
Платит дань нам почаще он!
Змей тот в гневе неукротим:
Если сами его не съедим,
Если сами не победим,
Нашей кровью он мир зальёт,
В наши вторгнется он края.
Распадётся наша семья,
От него не будет житья!»
Был Тоштюк на решенья скор,
Вот какой он вёл разговор,
И никто не вступил с ним в спор.
Взял тут всех шестерых задор,
Затрубили они в керней,
Развели огромный костёр,
Мяса выбрали пожирней,
Всех созвали с окрестных гор,
Накормили на много дней,
Так что многим там из обжор
Было трудно сесть на коней.
Если кто желает из вас
Слушать дальше этот рассказ,
Набери терпенья в запас,
Ибо долог будет рассказ,
Будет с озером сходен рассказ,
Будет наш полноводен рассказ,
Будет наш безбрежен рассказ,
С бесконечным смежен рассказ.
Казахский джолбарс Кокчо
Повесил лук за плечо,
С ним четыреста молодцов
Погнали своих жеребцов.

Реку Дайру одолев,
Кытымырскую степь проскакав,
Шибанг в пути обозрев,
Изведав сто переправ,
Шийку и Иртыш повидав,
До пастбищ хана Кокчо
Добрались, не опоздав.
Урбю с дружиной пошёл,
Чуйской долиной прошёл,
Оба Кемина прошёл,
До Каракульджи дошёл,
Не один он вытоптал дол.
Андижанский хан Сынчибек
К Алаю направил бег.
Музбурчак, Будайыков сын,
По окраинам котловин,
Вдоль Мургаба, шёл в Бухару,
Где полгода терпят жару.
Пошёл в далёкий Кашгар
Последний хан, Джамгырчи,
Особый за ним тулпар
От города нёс ключи.
Стали везде толковать,
Слухи передавать:
Шесть ханов нас будут звать,
С Манасом хотят воевать.
Кто к войску их не примкнёт,
Кто с их дороги свернёт,
Счастье тому не кивнёт,
Зависть того кольнёт,
И в дележе обойдён
В час победы их будет он.
Тот, кто только коня имел,
На него он седло надел,
Тот же, кто безлошадным был,
Тот коню всю цену узнал,
Тот последних шесть ишаков
На лихого коня менял,
Тот спешил, как велел Тоштюк,
Прицепив к пояснице лук...
И людской поток прибывал.
Как вода заливает луг,
Он окрестный мир заливал.
Наконец наступил тот день,
Намеченный сходом день,
Когда Тоштюк-властелин,
Элеманов доблестный сын,
Под древком знамённым своим,
Перед войском конным своим
«Голову опускать не смей!» —
Гаркнул, как медный керней.
Словно сказочная камча,
Словно длинный сказочный змей,
Растянулись гривы коней.
Тоштюк набрал не калек —
Набрал он здоровяков.
Каждый его человек
Стоил семи волков,
У локтя каждый билек
Был крепче семи подков.
В это время, подняв кылыч,
Одолев перевал Артыш,
Шесть тюменей вёл Джамгырчи.
Каждый воин там был крепыш,
Все были там силачи.
К ним Урбю в то время спешил,
Двести тысяч бойцов тащил,
Вдвое больший табун там ржал:
Урбю и тут не сплошал,
Он бойца на лошадь сажал,
А другую рядом держал.
Про запас другую держал.
Из обоих Кеминов, туда,
Он привёл исполинов туда,
Чьи в Чуйской долине стада
Гуще листвы на стволе,
Чьи совсем не из глины дома,
И не из овчины дома,
Чьи дома — пещеры в скале.
В то же время и эр-Кокчо
Свои собирал войска.
Брал их не из пещер Кокчо,
Брал с приволья Сары-Арка.
Он их против Манаса вёл,
Их в долину Таласа вёл.
Сынчибек из Коканда шёл,
Он с полей Маргелана шёл,
Он из-под Андижана шёл,
Свой дворец там покинул он,
Где был роскошью окружён,
Где имел он множество жён,
Семь тюменей джигитов с ним
Шли путём, что солнцем палим.
Будайыков сын Музбурчак
Двести тысяч из Бухары
Вёл, цветной подтянув кушак,
Дней не тратил он на пиры.
Нам ко Льву вернуться пора,
К Айколю вернуться пора,
На него оглянуться пора.
Мы ушли от его двора,
Нами он забыт со вчера,
На Манаса взглянем теперь,
На него нагрянем теперь,
Наблюдать его станем теперь!



Речь Манаса перед походом и выборы военачальника
Манас обращается к ханам с речью, в которой он вспоминает свои прежние многочисленные походы. Затем он говорит, что настало время разделаться, наконец, с китайскими ханами и их вождем — Конурбаем. Речь Манаса обращена также ко всем собравшимся воинам, которых он призывает принять участие в походе. Главным военачальником избирается Бакай. Манас соблазняет ханов богатой добычей, но предупреждает о необходимости отдать часть этой добычи в распоряжение Бакая. Затем он описывает трудности предстоящего похода, описывает чудесные и заманчивые земли, лежащие на их пути. »»

Устрашение ханов
Назначив сбор, Манас отправляется в лагерь пришедших к нему со своими войсками ханов. Его сопровождают огромная свита, множество разнообразно вооруженных воинов и, покорные одному Манасу, дикие лошади, тигры и дракон («аджидар»). »»

Встреча ханов с Манасом
Ни один из мятежных ханов не посмел опоздать. Один за другим прибывают они к Манасу со всеми своими войсками. Манас милостиво принимает их и после щедрою угощенья поручает двум из своих кырк-чоро, Алмамбету и Аджибаю, разузнать о том, как настроены пришельцы. Узнать им ничего не удается. »»

Возвещение похода
К концу данною мятежным ханам срока Манас приказывает выстрелить из громадной пушки Абзель, грохот которой слышен по всей земле. Это служит сигналом к сбору войска Манаса и его сорока богатырей. »»

Встреча послов с Манасом
Узнав о прибытии послов, Манас догадывается об их намерениях. Он делает всё, чтобы показать им своё необычайное могущество. Он подвергает их пытке страхом, заботясь, однако, о том, чтобы послам не причинили вреда. Затем наделяет их подарками и отпускает, вручив им послание к мятежным ханам. »»

Заговор ханов против Манаса
После смерти хана Кокотея киргизский богатырь, легендарный хан Манас, решил устроить небывалую тризну. Обременительный для народа пир тянется несколько месяцев. Шесть ханов, недовольных гордостью и независимостью Манаса, который мало считается с феодальной знатью, вступают в заговор. Они считают, что наступило подходящее время для выступления. Чтобы разведать силу Манаса, ханы-заговорщики отправляют к нему послов. »»


О Кыргызстане
История
Экономика
Фотогалереи
Манас
Каталог
Информеры

Информер

Информер

Вверх
  На главную страницу / Манас / Заговор ханов


Welcome.kg © 2001 - 2018